当システム
  詳細検索
Japanese | English 

Nara Women's University Digital Information Repository > 040 大学院人間文化研究科 > 人間文化研究科年報 > 第25号 >

このアイテムのファイル:

ファイル 記述 サイズ形式
AN10065983_v25_pp71-81.pdf101.58 kBAdobe PDF見る/開く
タイトル: Cultural scripting of body parts for emotional expressions : On ‘anger’ in English, Chinese and Japanese
著者: 毛, 峻凌
著者(別表記) : Mao, Junling
著者読み: もう, しゅんりょう
キーワード: Physiological Effexts; Cultural Script; internal organs; heart and belly
発行日: 2010年 3月31日
出版者: 奈良女子大学人間文化研究科
引用: 人間文化研究科年報, 第25号, pp.71-81
抄録: This paper illustrates how the body is referred to in description of anger and examines the role that people’s embodied experiences have in their understanding of anger in English, Chinese and Japanese.The first objective of this paper is to compare the models of the “folk image of anger” with its systematic metonymies of Chinese and Japanese to see if Koecses’s metonymic principle is also applicable in these two languages. The second objective of the paper is to understand the meaning of descriptions of anger that refer to the body to see if they are influenced by cultural models. This paper also examine the nature of Chinese–ƒ ‘heart’ and Japanese hara ‘belly’. Japanese hara, as well as Chinese–ƒ, can be regarded as the organ that stores feelings and emotions, is the combination of ‘heart’ and ‘mind’ in English. All these evidence should support the claim that although ‘anger’ is fundamentally grounded in embodiment, culture also plays a crucial role in selecting the specific embodiment.
URI: http://hdl.handle.net/10935/1550
ISSN: 09132201
出現コレクション:第25号

このアイテムの引用には次の識別子を使用してください: http://hdl.handle.net/10935/1550

当システムに保管されているアイテムはすべて著作権により保護されています。

 

Valid XHTML 1.0! DSpace Software Copyright © 2002-2006 MIT and Hewlett-Packard - ご意見をお寄せください